-
1 Государство места события
Гoсудaрствo, нa тeрритoрии кoтoрoгo имeлo мeстo aвиaциoннoe прoисшeствиe или инцидeнт.The State in the territory of which an accident or incident occurs.(AN 13)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > Государство места события
-
2 с места события
-
3 государство места события
Aviation: state of occurenceУниверсальный русско-английский словарь > государство места события
-
4 с места события
General subject: play by play, play-by-play (о репортаже) -
5 ведущийся непосредственно с места события
General subject: unscripted (о радио- или телепередаче)Универсальный русско-английский словарь > ведущийся непосредственно с места события
-
6 ведущийся непосредственно с места события или происшествия
General subject: unscripted (о радио- или телепередаче)Универсальный русско-английский словарь > ведущийся непосредственно с места события или происшествия
-
7 вести трансляцию с места события
Mass media: broadcast the eventУниверсальный русско-английский словарь > вести трансляцию с места события
-
8 очень далеко от места, события (образно)
General subject: miles awayУниверсальный русско-английский словарь > очень далеко от места, события (образно)
-
9 передаваемый прямо с места события
TV: reported liveУниверсальный русско-английский словарь > передаваемый прямо с места события
-
10 передавать прямо с места события
TV: report liveУниверсальный русско-английский словарь > передавать прямо с места события
-
11 радио- с места события
Diplomatic term: actuality programmeУниверсальный русско-английский словарь > радио- с места события
-
12 репортаж непосредственно с места события
Advertising: live commentaryУниверсальный русско-английский словарь > репортаж непосредственно с места события
-
13 репортаж с места события
1) Cinema: actuality, actuality program, live commentary, remote2) Advertising: on-the-spot news reportingУниверсальный русско-английский словарь > репортаж с места события
-
14 съёмка с места события
General subject: On-the-scene coverageУниверсальный русско-английский словарь > съёмка с места события
-
15 телерепортаж с места события
Diplomatic term: actuality programmeУниверсальный русско-английский словарь > телерепортаж с места события
-
16 очень далеко от места, события
General subject: (образно) miles awayУниверсальный русско-английский словарь > очень далеко от места, события
-
17 репортаж с места
2) TV: running commentary (события) -
18 местами
авиапассажир без предварительного бронирования местаgo-showавтоматическое бронирование местautomatic seat reservationбронирование местаreservation of a seatбронировать местоbook a seatвыруливать с места стоянкиleave a parking areaгосударство места событияstate of occurenceзабронировать местоmake the reservationзаруливать на место стоянкиtaxi in for parkingзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the aircraft standиметь место в полетеbe experienced in flightинформация о местах остановкиstopping position informationлиния руления на место стоянкиparking bay guidelineмаркировка места ожидания при руленииtaxi-holding position markingмаркировка места стоянки воздушного суднаaircraft stand markingмаркировка мест пересечения рулежных дорожекtaxiways intersection markingместа постоянной брониblocked spacesместо аварийного вырубания обшивкиbreak-in pointместо базированияhomeместо востребования багажаbaggage-claim areaместо выдачи багажаbaggage delivery areaместо вырубанияbreak-in areaместо для разгрузкиunloading rampместо загрузки1. boarding area2. loading area место загрузки воздушного суднаaircraft's loading positionместо запускаlaunch site(аэростата) место комплектованияmake-up areaместо кратковременной стоянкиparking standместо на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayместо начала перевозкиoriginместо ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding positionместо остановкиstand(воздушного судна) место остановки воздушного суднаaircraft standместо оформления багажаbaggage pointместо посадки1. land area2. alighting area место предполетной проверкиpreflight check locationместо примыканияjunctionместо проверки билетовticket check areaместо происшествия1. occurrence location2. site of occurrence место расположения выхлопных трубtailpipe areaместо регистрации1. check-in point2. check-in location место сбора пассажировpassenger assembly areaместо стоянки1. parking2. parking space 3. parking area место стоянки воздушного судна1. aircraft's parking position2. aircraft parking place место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалуnose-in aircraft standместо стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалуnose-out aircraft standместо стоянки с твердым покрытиемhardstandместо стыковкиgatewayместо установки домкрата для подъема воздушного суднаaircraft jacking pointметод продажи по наличию свободных местspace available policyнезабронированное местоnonbooked seatобеспечивать охрану места происшествияsecure the mishap siteобозначение места остановки воздушного суднаaircraft stand identificationоборудование места стоянкиramp facilitiesоборудование места стоянки воздушного суднаaircraft parking equipmentобучение на рабочем местеon-the-job trainingогни места ожидания при руленииtaxi-holding position lightsожидать на местеhold the positionопознавательный знак места стоянки воздушного суднаaircraft stand identification signосновное место базированияhome baseось места стоянкиstand center lineОтдел обслуживания проектов на местахField Services BranchОтдел осуществления проектов на местахField Operation Branchперестановка местами колесrewheelingпогрешность отсчета по углу местаelevation errorподтверждать бронирование местаconfirm spaceподтвержденное забронированное местоconfirmed reserved spaceпорядок установки на место стоянкиdocking procedureпосадочное местоbezelпродажа билетов по принципу наличия свободных местspace available basisрабочее местоduty station(экипажа) рабочее место бортинженераflight engineer stationрабочее место командираcaptain's station(воздушного судна) рабочее место пилотаpilot's stationруление по воздуху к месту взлетаaerial taxiing to takeoffСектор закупок на местахField Purchasing UnitСектор найма на местахField Recruitment UnitСектор обеспечения снабжения на местахField Procurement Services UnitСектор учета кадров на местахField Personal Administration UnitСекция осуществления проектов на местахField Operations Section(ИКАО) Секция снабжения на местахField Procurement Section(ИКАО) Секция управления кадрами на местахField Personnel Section(ИКАО) соглашение о резервировании местаblocked space agreementспальное местоsleeper seatсредняя стоимость одного местаunit seat priceстрагивать с местаmove off from the restугол местаangle of elevationуказатель места ожиданияholding position sign(при рулении) указатель места ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding position signуказатель места установкиstopping position indicatorустановка на место обслуживанияdocking manoeuvreустановка на место стоянки1. parking manoeuvre2. docking чартерный рейс с предварительным бронированием местadvance booking charterширота места вылетаinitial position latitudeэвакуация воздушного судна с места аварииaircraft salvage -
19 место
авиапассажир без предварительного бронирования местаgo-showавтоматическое бронирование местautomatic seat reservationбронирование местаreservation of a seatбронировать местоbook a seatвыруливать с места стоянкиleave a parking areaгосударство места событияstate of occurenceзабронировать местоmake the reservationзаруливать на место стоянкиtaxi in for parkingзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the aircraft standиметь место в полетеbe experienced in flightинформация о местах остановкиstopping position informationлиния руления на место стоянкиparking bay guidelineмаркировка места ожидания при руленииtaxi-holding position markingмаркировка места стоянки воздушного суднаaircraft stand markingмаркировка мест пересечения рулежных дорожекtaxiways intersection markingместа постоянной брониblocked spacesместо аварийного вырубания обшивкиbreak-in pointместо базированияhomeместо востребования багажаbaggage-claim areaместо выдачи багажаbaggage delivery areaместо вырубанияbreak-in areaместо для разгрузкиunloading rampместо загрузки1. loading area2. boarding area место загрузки воздушного суднаaircraft's loading positionместо запускаlaunch site(аэростата) место комплектованияmake-up areaместо кратковременной стоянкиparking standместо на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayместо начала перевозкиoriginместо ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding positionместо остановкиstand(воздушного судна) место остановки воздушного суднаaircraft standместо оформления багажаbaggage pointместо посадки1. land area2. alighting area место предполетной проверкиpreflight check locationместо примыканияjunctionместо проверки билетовticket check areaместо происшествия1. site of occurrence2. occurrence location место расположения выхлопных трубtailpipe areaместо регистрации1. check-in location2. check-in point место сбора пассажировpassenger assembly areaместо стоянки1. parking space2. parking 3. parking area место стоянки воздушного судна1. aircraft's parking position2. aircraft parking place место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалуnose-in aircraft standместо стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалуnose-out aircraft standместо стоянки с твердым покрытиемhardstandместо стыковкиgatewayместо установки домкрата для подъема воздушного суднаaircraft jacking pointметод продажи по наличию свободных местspace available policyнезабронированное местоnonbooked seatобеспечивать охрану места происшествияsecure the mishap siteобозначение места остановки воздушного суднаaircraft stand identificationоборудование места стоянкиramp facilitiesоборудование места стоянки воздушного суднаaircraft parking equipmentобучение на рабочем местеon-the-job trainingогни места ожидания при руленииtaxi-holding position lightsожидать на местеhold the positionопознавательный знак места стоянки воздушного суднаaircraft stand identification signосновное место базированияhome baseось места стоянкиstand center lineОтдел обслуживания проектов на местахField Services BranchОтдел осуществления проектов на местахField Operation Branchпогрешность отсчета по углу местаelevation errorподтверждать бронирование местаconfirm spaceподтвержденное забронированное местоconfirmed reserved spaceпорядок установки на место стоянкиdocking procedureпосадочное местоbezelпродажа билетов по принципу наличия свободных местspace available basisрабочее местоduty station(экипажа) рабочее место бортинженераflight engineer stationрабочее место командираcaptain's station(воздушного судна) рабочее место пилотаpilot's stationруление по воздуху к месту взлетаaerial taxiing to takeoffСектор закупок на местахField Purchasing UnitСектор найма на местахField Recruitment UnitСектор обеспечения снабжения на местахField Procurement Services UnitСектор учета кадров на местахField Personal Administration UnitСекция осуществления проектов на местахField Operations Section(ИКАО) Секция снабжения на местахField Procurement Section(ИКАО) Секция управления кадрами на местахField Personnel Section(ИКАО) соглашение о резервировании местаblocked space agreementспальное местоsleeper seatсредняя стоимость одного местаunit seat priceстрагивать с местаmove off from the restугол местаangle of elevationуказатель места ожиданияholding position sign(при рулении) указатель места ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding position signуказатель места установкиstopping position indicatorустановка на место обслуживанияdocking manoeuvreустановка на место стоянки1. parking manoeuvre2. docking чартерный рейс с предварительным бронированием местadvance booking charterширота места вылетаinitial position latitudeэвакуация воздушного судна с места аварииaircraft salvage -
20 событие
событие сущoccurrenceвторой тип событияsecond type of occurenceгосударство места событияstate of occurenceимитированное событиеsimulated occurrenceпервый тип событияfirst type of occurenceсобытие в результате непреднамеренных действийunintentional occurrenceсобытие до момента касания ВППoccurrence to touchdownсобытие, связанное с приземлением и немедленным взлетомtouch-and-go occurrenceусловное обозначение события в полетеflight occurrence identification
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Государство места события авиационного происшествия — 1.2.2.9. Государство места события государство, на территории которого имело место авиационное происшествие или инцидент... Источник: Постановление Правительства РФ от 18.06.1998 N 609 (ред. от 07.12.2011) Об утверждении Правил расследования… … Официальная терминология
События в Вильнюсе (1991) — Один из протестующих с флагом около советского танка. Ночь 13 января 1991 г. Январские события … Википедия
Места происшествия психологический аспект — МП участок местности или помещение, в пределах которого обнаружены следы и объекты, относящиеся к исследуемому событию. МП источник информации о механизме события, личности преступника и потерпевшего, целях и мотивах их поведения. МП можно… … Энциклопедия современной юридической психологии
Октябрьские события 1993 — Противостояние ветвей власти в России Танки таманской дивизии с офицерскими экипажами расстреливают Дом Советов России. Дата 21 сентября 4 октября 1993 года … Википедия
Октябрьские события 1993 года — Противостояние ветвей власти в России Танки таманской дивизии с офицерскими экипажами расстреливают Дом Советов России. Дата 21 сентября 4 октября 1993 года … Википедия
Декабрьские события в Алма-Ате — Фрагмент монумента независимости Казахстана, посвящённый декабрьским событиям. Декабрьские события в Алма Ате известные также как Ж … Википедия
НАЙТИ СЕБЕ МЕСТА — кто [от чего] Крайне беспокоиться, нервничать. Имеется в виду, что лицо, реже другое живое существо или группа лиц (X) пребывает в очень возбуждённом состоянии, не контролируемом волей и разумом, в состоянии крайней тревоги, волнения, испытывает… … Фразеологический словарь русского языка
НЕ НАХОДИТЬ СЕБЕ МЕСТА — кто [от чего] Крайне беспокоиться, нервничать. Имеется в виду, что лицо, реже другое живое существо или группа лиц (X) пребывает в очень возбуждённом состоянии, не контролируемом волей и разумом, в состоянии крайней тревоги, волнения, испытывает… … Фразеологический словарь русского языка
ОСМОТР МЕСТА ПРОИСШЕСТВИЯ — – осмотр органом расследования участка, на котором сохранились следы происшедшего события. Задачи осмотра заключаются: 1) в установлении механизма происшествия; 2) в обнаружении, сохранении, закреплении вещественных доказательств, в том числе и… … Советский юридический словарь
Тбилисские события (1989) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тбилисские события. «Тбилисские события» или Трагедия 9 апреля (груз. 9 აპრილის ტრაგედია) спецоперация по разгону оппозиционного митинга у Дома правительства Грузинской ССР в Тбилиси,… … Википедия
Жизненные события — События, подразумевающие важные перемены или переходные периоды в разных аспектах человечсской жизни. В классификапшо включены такие событпя. как потеря супруга, развод. выход на пенсию и т. д. из за прямой связи со значительными переменами в… … Большая психологическая энциклопедия